Hungarian Translation Guide/hu

From Lazarus wiki
Revision as of 16:32, 1 February 2010 by Gábor (talk | contribs)
Jump to navigationJump to search


Magyar Fordítási Kalauz


Ez az oldal ajánlásokat tartalmaz annak érdekében, hogy a Magyar nyelvű fordítások megjelenése, valamint szó- és kifejezéshasználata a lehető legegységesebb legyen. Ezenkívül:

  • Úgy fogalmazd a mondatokat, hogy azokat mindenki megérthesse.
  • Csak részben fordított bekezdéseket tartsd megjegyzésben: <!--félig fordított english text-->
  • Ügyelj a nyelvi helyességre: "Bent van a házban" és nem "Bent van a házba". Az "-e" kérdőszó pedig csak ige után állhat. Ha bizonytalan vagy, inkább ellenőrizd az Online Helyesírási Szótárban [1].
  • A helyesírás ellenőrzése mindig legyen bekapcsolva, egyszer még Te is elgépelhetsz valamit...
  • A "user:..." oldaladon hivatkozz erre az oldalra.
  • Ha valamelyik oldalt lefordítottad magyarra, ne felejtsd el módosítani a rá mutató hivatkozást is, hogy egyből magyarul jelenjen meg. Például [[Main_Page|Főoldal]]-ról [[Main_Page/hu|Főoldal]]-ra.
  • Ügyelj, hogy a mozaikszavak csupa nagybetűből álljanak: fpc helyett FPC.

Oldalak

Az oldalak fordításakor nem ajánljuk önálló magyar című oldalak létrehozását, helyette az eredeti angol elnevezést javasoljuk /hu kiegészítéssel. Ajánlott elnevezés:

Main_Page/hu

Nem ajánlott:

Kezdőlap

Oldalak fejléce

Minden oldalon javasoljuk az oldal címének feltüntetését magyarul is a következő módon:

{{Hungarian Translation Guide}}
 
 
 <font size="7">Magyar Fordítási Kalauz</font>
 
 
 __TOC__

A tartalomjegyzék helyét a __TOC__ határozza meg, amennyiben nincs vagy nem kell tartalomjegyzék a __NOTOC__ használandó a helyette.

Oldalak tartalma

Táblázatok

Táblázatok kialakításánál ajánlott az eredeti forma megtartása, azonban ha új táblázatok kell készíteni akkor javasoljuk a látható keret nélküli megvalósítást:

{| border=0
|- 
| első sor, első mező
| második mező
| harmadik mező
|- <!-- új sor a táblában-->
| második sor, első mező
| - <!--ez nem új sor a táblában hanem csak egy kötőjel a második mezőben-->
| harmadik mező
|}

Az létrehozott táblázatokban a szövegekre a wiki formázási szabályai érvényesek.

Kifejezések

Itt találhatod egyes fontosabb angol kifejezés ajánlott magyar fordítását.

Hardver

Hardverek és azok működésével kapcsolatos kifejezések.

... - ...

Szoftver

Szoftverek és azok működésével kapcsolatos kifejezések.

directory - könyvtár (ajánlott), mappa (grafikus felülettel kapcsolatos szövegekben)
folder - könyvtár (ajánlott), mappa (grafikus felülettel kapcsolatos szövegekben)

Programozástechnika

Programozással kapcsolatos kifejezések.

library - függvénytár (ajánlott, olvashatóbb), függvénykönyvtár

Egyéb

Egyéb kifejezések.

... - ...