Difference between revisions of "IDE Window: Editor Macros/de"

From Lazarus wiki
Jump to navigationJump to search
m
Line 13: Line 13:
  
 
Die Makros werden in 3 Gruppen angezeigt:
 
Die Makros werden in 3 Gruppen angezeigt:
;Recorded: Zeigt kürzlich aufgezeichnete Makros. Diese Makros wurden (noch) nicht gespeichert und gehen verloren, wenn die IDE geschlossen wird.
+
;Aufgezeichnet: Zeigt kürzlich aufgezeichnete Makros. Diese Makros wurden (noch) nicht gespeichert und gehen verloren, wenn die IDE geschlossen wird.
 
;Projekt: Shows macros that are saved with the project session. Each project can have it's own set of macros.<br/>If the project is configured not to save a session, then macros in this group are not saved, and will be lost when the project is closed.
 
;Projekt: Shows macros that are saved with the project session. Each project can have it's own set of macros.<br/>If the project is configured not to save a session, then macros in this group are not saved, and will be lost when the project is closed.
 
;IDE:  Zeigt Makros, die mit der IDE-Konfiguration gespeichert wurden. Diese Makros sind in allen Projekten verfügbar.
 
;IDE:  Zeigt Makros, die mit der IDE-Konfiguration gespeichert wurden. Diese Makros sind in allen Projekten verfügbar.
Line 21: Line 21:
 
;[[File:Editor_macros_current.png]]: Aktuelles Makro. This can be set using the "Select" button. This is the macro that is played, if using the keyboard shortcut.
 
;[[File:Editor_macros_current.png]]: Aktuelles Makro. This can be set using the "Select" button. This is the macro that is played, if using the keyboard shortcut.
 
;[[File:Editor_macros_rec.png]]: Dieses Makro wird gerade aufgezeichnet.
 
;[[File:Editor_macros_rec.png]]: Dieses Makro wird gerade aufgezeichnet.
;[[File:Editor_macros_play.png]]: This macro is currently playing.
+
;[[File:Editor_macros_play.png]]: Diese Makro wird gerade ausgeführt.
 
;[[File:Editor_macros_broken.png]]: Broken macro. This indicates that the macro could not be loaded from the config. The macro can not be used. (It will be kept (in it's broken form) in the config)
 
;[[File:Editor_macros_broken.png]]: Broken macro. This indicates that the macro could not be loaded from the config. The macro can not be used. (It will be kept (in it's broken form) in the config)
  
Line 27: Line 27:
  
 
;Auswählen: Set <b>current</b> macro which will be used by the keyboard shortcut.<br/>The Play button is not affected by this.
 
;Auswählen: Set <b>current</b> macro which will be used by the keyboard shortcut.<br/>The Play button is not affected by this.
;Rename...: benennt das Makro um.
+
;Umbenennen...: benennt das Makro um.
 
;Löschen: löscht das Makro.
 
;Löschen: löscht das Makro.
;Play: Play the selected macro. This is the macro selected by clicking the list. Not the "current" macro.
+
;Ausführen: Führt das gewählte Makro aus. This is the macro selected by clicking the list. Not the "current" macro.
 
;Repeat: Set how often the macro is played. Only affects the play button. The keyboard shortcut is not affected.
 
;Repeat: Set how often the macro is played. Only affects the play button. The keyboard shortcut is not affected.
 
;Record: Zeichnet ein neues Makro auf. <br/>Während der Aufzeichnung erlaubt dieser Button das Anhalten/Fortsetzen der Aufzeichnung.<br/>Wenn etwas aufgezeichnet wurde, dann wird das neue Makro als "aktuelles" Makro gesetzt.
 
;Record: Zeichnet ein neues Makro auf. <br/>Während der Aufzeichnung erlaubt dieser Button das Anhalten/Fortsetzen der Aufzeichnung.<br/>Wenn etwas aufgezeichnet wurde, dann wird das neue Makro als "aktuelles" Makro gesetzt.
 
;Stop: Beendet die Aufzeichnung. The button also allows to stop repeated play. (in certain circumstances, it is possible to stop in the middle of a playing macro)  
 
;Stop: Beendet die Aufzeichnung. The button also allows to stop repeated play. (in certain circumstances, it is possible to stop in the middle of a playing macro)  
;Move to: Project/IDE: Verschiebt das ausgewählte Makro in die angegebene Gruppe.
+
;Verschieben zu: Project/IDE: Verschiebt das ausgewählte Makro in die angegebene Gruppe.
  
 
== Using macros by keyboard ==
 
== Using macros by keyboard ==
  
 
By Default the following 2 key shortcuts are set up:
 
By Default the following 2 key shortcuts are set up:
* {{keypress|Shift}}+{{keypress|Strg}}+{{keypress|P}} Play the current macro
+
* {{keypress|Shift}}+{{keypress|Strg}}+{{keypress|P}} führt das aktuelle Makro aus
* {{keypress|Shift}}+{{keypress|Strg}}+{{keypress|R}} Start/Stop recording a new macro
+
* {{keypress|Shift}}+{{keypress|Strg}}+{{keypress|R}} Start/Stop der Aufzeichnung eines neuen Makros
 
: During recording, the shortcut for play can be used to pause recording
 
: During recording, the shortcut for play can be used to pause recording
  

Revision as of 18:50, 1 July 2012

Deutsch (de) English (en) русский (ru)

  • Lazarus 1.0 unterstützt nur Makros via Tastatur
  • Das Editormakros-Fenster ist nicht verfügbar in Lazarus 1.0. Es ist nur verfügbar in der Entwicklerversion (SVN bzw. trunk snapshots).

Editormakros

Editor macros.png

Lazarus allows you to record any amount of macros. Using the Editor Macro window you can select which macro is currently used. You can also save macros by moving them to the project session, or the IDE config.

Anzeige

Die Makros werden in 3 Gruppen angezeigt:

Aufgezeichnet
Zeigt kürzlich aufgezeichnete Makros. Diese Makros wurden (noch) nicht gespeichert und gehen verloren, wenn die IDE geschlossen wird.
Projekt
Shows macros that are saved with the project session. Each project can have it's own set of macros.
If the project is configured not to save a session, then macros in this group are not saved, and will be lost when the project is closed.
IDE
Zeigt Makros, die mit der IDE-Konfiguration gespeichert wurden. Diese Makros sind in allen Projekten verfügbar.

Makros können verschoben werden zwischen Projekt und IDE.

Makros können ein Status-Icon haben:

Editor macros current.png
Aktuelles Makro. This can be set using the "Select" button. This is the macro that is played, if using the keyboard shortcut.
Editor macros rec.png
Dieses Makro wird gerade aufgezeichnet.
Editor macros play.png
Diese Makro wird gerade ausgeführt.
Editor macros broken.png
Broken macro. This indicates that the macro could not be loaded from the config. The macro can not be used. (It will be kept (in it's broken form) in the config)

Interface

Auswählen
Set current macro which will be used by the keyboard shortcut.
The Play button is not affected by this.
Umbenennen...
benennt das Makro um.
Löschen
löscht das Makro.
Ausführen
Führt das gewählte Makro aus. This is the macro selected by clicking the list. Not the "current" macro.
Repeat
Set how often the macro is played. Only affects the play button. The keyboard shortcut is not affected.
Record
Zeichnet ein neues Makro auf.
Während der Aufzeichnung erlaubt dieser Button das Anhalten/Fortsetzen der Aufzeichnung.
Wenn etwas aufgezeichnet wurde, dann wird das neue Makro als "aktuelles" Makro gesetzt.
Stop
Beendet die Aufzeichnung. The button also allows to stop repeated play. (in certain circumstances, it is possible to stop in the middle of a playing macro)
Verschieben zu
Project/IDE: Verschiebt das ausgewählte Makro in die angegebene Gruppe.

Using macros by keyboard

By Default the following 2 key shortcuts are set up:

  • Shift+Strg+P führt das aktuelle Makro aus
  • Shift+Strg+R Start/Stop der Aufzeichnung eines neuen Makros
During recording, the shortcut for play can be used to pause recording

Einschränkungen

  • A macro can only be recorded from a single editor.
    A macro can be played against any editor afterwards. But only to one editor at a time.
  • Macros only record commands issued by keyboard, and certain menus.
    Changes by mouse (moving caret, selecting text) are not recorded.
  • Die Makros sind beschränkt auf den Editor. Aktionen im Formulardesigner können nicht aufgezeichnet werden.
  • Recording actions that are not editing text may sometimes be possible, but is not supported, and playback may not render the desired effects. E.g. It is possible to record stepping in the debugger (F7,F8,F9), but if played back some of the commands may be skipped at random