Difference between revisions of "User talk:Iskraelectrica"

From Lazarus wiki
Jump to navigationJump to search
m (New page: Hello Iskraelectrica, do you already know the preview function of our wiki? If you use this function you do not need to save after every edit to see your changes. The advantage for other ...)
 
Line 2: Line 2:
  
 
do you already know the preview function of our wiki? If you use this function you do not need to save after every edit to see your changes. The advantage for other users are more clear page histories. If you still have questions around the topic you can ask me. Regards --[[User:Swen|Swen]] 14:41, 28 July 2008 (CEST)
 
do you already know the preview function of our wiki? If you use this function you do not need to save after every edit to see your changes. The advantage for other users are more clear page histories. If you still have questions around the topic you can ask me. Regards --[[User:Swen|Swen]] 14:41, 28 July 2008 (CEST)
 +
 +
 +
---------------------------
 +
Tienes razón, pero... la vista previa, cuando la página tiene imágenes de ilustración, no funciona correctamente. Las imágenes no son situadas en su posición.
 +
Ciertamente la historia sería más clara, veré cómo conjugar esto con un diseño adecuado de la página.
 +
 +
---in english, autotraslator------------------------
 +
You're right, but ... preview, when the page has pictures of enlightenment, not working properly. The images are not located in its position.
 +
 +
Certainly the story would be clearer, see how to combine this with appropriate design of the page.

Revision as of 18:05, 28 July 2008

Hello Iskraelectrica,

do you already know the preview function of our wiki? If you use this function you do not need to save after every edit to see your changes. The advantage for other users are more clear page histories. If you still have questions around the topic you can ask me. Regards --Swen 14:41, 28 July 2008 (CEST)



Tienes razón, pero... la vista previa, cuando la página tiene imágenes de ilustración, no funciona correctamente. Las imágenes no son situadas en su posición. Ciertamente la historia sería más clara, veré cómo conjugar esto con un diseño adecuado de la página.

---in english, autotraslator------------------------ You're right, but ... preview, when the page has pictures of enlightenment, not working properly. The images are not located in its position.

Certainly the story would be clearer, see how to combine this with appropriate design of the page.