Difference between revisions of "SynEdit/es"

From Lazarus wiki
Jump to navigationJump to search
Line 41: Line 41:
 
* Selección automática de fuente monoespacio: Por el momento SynEdit comienza con el tipo de fuente 'courier'. But it would be better, if SynEdit would start with a monospace font (significando: todos los caracteres tienen la misma anchura). Por el momento el LCL TFont no aporta tal propiedad. Por el momento el usuario tiene que escoger la fuente correcta.
 
* Selección automática de fuente monoespacio: Por el momento SynEdit comienza con el tipo de fuente 'courier'. But it would be better, if SynEdit would start with a monospace font (significando: todos los caracteres tienen la misma anchura). Por el momento el LCL TFont no aporta tal propiedad. Por el momento el usuario tiene que escoger la fuente correcta.
 
* Selección autimática de fuente UTF-8: Same as above monospace, but also with an UTF-8 font, so that for example umlaute are shown correctly. Por el momento el usuario tiene que escoger la fuente correcta.
 
* Selección autimática de fuente UTF-8: Same as above monospace, but also with an UTF-8 font, so that for example umlaute are shown correctly. Por el momento el usuario tiene que escoger la fuente correcta.
* Dead keys. Most keyboards support typing two or more keys to create one special character (como en los caracteres acentuados (á,é,í,ó,ú)o con [http://es.wikipedia.org/wiki/Umlaut umlau]).
+
* Dead keys. Most keyboards support typing two or more keys to create one special character (como en los caracteres acentuados (á,é,í,...)o con [http://es.wikipedia.org/wiki/Umlaut umlaut]).
 
* [[Redesign of the SynEdit component]]. The primary goal is more reliable display and navigation in the text. A more modular approach also allows for better integration of extensions, y por controles especializados, para su utilización fuera de Lazarus.
 
* [[Redesign of the SynEdit component]]. The primary goal is more reliable display and navigation in the text. A more modular approach also allows for better integration of extensions, y por controles especializados, para su utilización fuera de Lazarus.

Revision as of 00:43, 4 September 2009

Deutsch (de) English (en) español (es) français (fr) 日本語 (ja) polski (pl) русский (ru) 中文(中国大陆)‎ (zh_CN)

SynEdit es un paquete que contiene un componente editor de código fuente llamado TSynEdit, varios resaltadores de sintaxis y otros componentes utilizados para la edición de código fuente. Está basado en SynEdit 1.3 a partir del cual fué adaptado y extendido con características tales como soporte UTF-8 y plegado de código (code folding).

SynEdit en el IDE

El componente SynEdit es un paquete que ya viene integrado con Lazarus debido a que lo utiliza el propio IDE. Es por ello que no existe un fichero .lpk. Estos componentes se pueden encontrar dentro de la paleta de componentes en la solapa 'SynEdit'.

Ejemplos

Se puede encontrar un ejemplo en lazarus/examples/synedit1.lpi.

Como añadir soporte para Copy, Paste, Cut, Undo, Redo, etc

Estas características se pueden implementar utilizando mandatos SynEdit.

<delphi> uses

 ...
 SynEdit, SynEditKeyCmds;

procedure TfrmPrincipal.HandleCodigoKeyDown(Sender: TObject; var Key: Word;

 Shift: TShiftState);

begin

 if (Shift = [ssCtrl]) then
 begin
   case Key of
   VK_C: synCodigo.CommandProcessor(TSynEditorCommand(ecCopy), ' ', nil);
   VK_V: synCodigo.CommandProcessor(TSynEditorCommand(ecPaste), ' ', nil);
   VK_X: synCodigo.CommandProcessor(TSynEditorCommand(ecCut), ' ', nil);
   end;
 end;

end; </delphi>


Further development, discusiones

  • RTL (de derecha a izquierda (Right-To-Left)): comenzado por Mazen
  • Selección automática de fuente monoespacio: Por el momento SynEdit comienza con el tipo de fuente 'courier'. But it would be better, if SynEdit would start with a monospace font (significando: todos los caracteres tienen la misma anchura). Por el momento el LCL TFont no aporta tal propiedad. Por el momento el usuario tiene que escoger la fuente correcta.
  • Selección autimática de fuente UTF-8: Same as above monospace, but also with an UTF-8 font, so that for example umlaute are shown correctly. Por el momento el usuario tiene que escoger la fuente correcta.
  • Dead keys. Most keyboards support typing two or more keys to create one special character (como en los caracteres acentuados (á,é,í,...)o con umlaut).
  • Redesign of the SynEdit component. The primary goal is more reliable display and navigation in the text. A more modular approach also allows for better integration of extensions, y por controles especializados, para su utilización fuera de Lazarus.