Difference between revisions of "Talk:German localization notes"

From Lazarus wiki
Jump to navigationJump to search
Line 1: Line 1:
 
Die möglichen Schreibweisen für FreePascal sind "Free Pascal" und "FreePascal". --[[User:FPK|FPK]] 11:58, 16 Mar 2005 (PST)
 
Die möglichen Schreibweisen für FreePascal sind "Free Pascal" und "FreePascal". --[[User:FPK|FPK]] 11:58, 16 Mar 2005 (PST)
  
== Formatting ==
+
== Formatting newlines ==
  
 
Since when can we use C style formatting in FPC ?
 
Since when can we use C style formatting in FPC ?
 +
 +
The current tools for translating dont support the #13#10 in the next line. That is why Lazarus currently uses a %s as placeholder. In the future we might use a custom format where C style formatting is allowed.
 +
 +
<nowiki>myLocalizableString := 'This can be easily localized.'#13#10'Translators will hug you for that.'</nowiki>

Revision as of 01:20, 17 March 2005

Die möglichen Schreibweisen für FreePascal sind "Free Pascal" und "FreePascal". --FPK 11:58, 16 Mar 2005 (PST)

Formatting newlines

Since when can we use C style formatting in FPC ?

The current tools for translating dont support the #13#10 in the next line. That is why Lazarus currently uses a %s as placeholder. In the future we might use a custom format where C style formatting is allowed.

myLocalizableString := 'This can be easily localized.'#13#10'Translators will hug you for that.'